Хозяйка дневника: Клинически счастлива  

Дата создания поста: 27 октября 2015, 11:15

Ко всем записям блога

От улыбки - станет всем светлей? Или - подозрительней?

ДЛЯ НАЧАЛА - ОТ МЕНЯ.
НАС - РЯДОВЫХ ГРАЖДАН РОССИИ, ИМЕНУЕМЫХ НАМИ ЖЕ САМИМИ ЧАСТО "ЛОХАМИ", ТАК ЧАСТО ЗА ПОСЛЕДНИЕ 40 ЛЕТ (далее не заглядываю - маленькая была, чтобы анализировать) ОБМАНЫВАЛИ,


ЧТО МНОЙ ЛИЧНО УЛЫБКА НЕЗНАКОМЦА ВОСПРИНИМАЕТСЯ ИЛИ КАК НАСМЕШКА (может, оделась смешно или юбка задралась?) - ИЛИ КАК ЖЕЛАНИЕ ОБМАНУТЬ))


стибрено (@) from: LiveJournal


Почему русские так мало улыбаются?


И ведь это правда: мы улыбаемся значительно меньше, чем другие нации Запада и Востока. Голливудская улыбка чужда русским точно так же, как и елейное выражение лица жителей Китая или Вьетнама.


Исследователи... называют природную неулыбчивость одной из наиболее ярких национально-специфических черт русского общения.
Эта особенность русских часто воспринимается на Западе как следствие плохого воспитания или неуважения к собеседнику.

Однако у этого феномена есть свои объяснения, и заключаются они не только в суровом климате и непростом историческом развитии нашей страны, но и в том, что русская улыбка выполняет совершенно другие функции, нежели улыбка зарубежная.

Известные ученые-лингвисты И. А. Стернин и Ю. Е. Прохоров выделили в своем исследовании коммуникативного поведения несколько национальных особенностей русской улыбки

Русские улыбаются иначе, чем другие народы.


Русская улыбка (в норме) выполняется только губами, изредка становится слегка виден верхний ряд зубов; демонстрация при улыбке верхних и нижних зубов, как это делают американцы, считается в русской культуре неприятной, вульгарной, а такая улыбка называется оскалом или "лошадиной".
Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбок, характеризуя американскую как странную и искусственную для русского человека.
Максим Горький писал, что у американцев на лице"прежде всего видишь зубы", а русская поговорка гласит: "Скалозубы не бывают любы". Не обошли этот вопрос и наши современники: сатирик Михаил Жванецкий писал, что американцы улыбаются, "как будто включены в сеть".

1. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости.


Для американцев и большинства западных европейцев улыбка - прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе светского разговора.
Чем больше человек улыбается при приветствии, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует.
В некоторых восточных культурах улыбка вежливости даже имеет цель облегчить человеку восприятие негативной информации. Так, Илья Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Эта вежливая улыбка означала: "Вы не должны огорчаться, это мое горе". У русских такое просто немыслимо.

Улыбка из вежливости русским не свойственна, более того, подчас воспринимается враждебно.

Русская фраза "он из вежливости улыбнулся" содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся.

Вежливая улыбка для клиентов также неодобрительно называется у нас "дежурной" и считается проявлением неискренности.

2. В русском общении не принято улыбаться незнакомым.


Улыбка в русском общении адресуется чаще всего знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям - они же их не знают.

Если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это, скорее всего, побудит русского искать причину адресованной ему улыбки и вызовет вопрос: "А мы что, знакомы?"


3. Улыбка рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор.


Если русский к такому контакту не готов, он не будет отвечать на улыбку. В случае случайной встречи взглядом американцы улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.

4. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела.
Эта особенность русской улыбки уникальна.

Издавна приказчики, слуги, официанты были вежливы, но никогда не позволяли себе улыбаться. Старая добрая традиция жива и сегодня.
Приветливая улыбка с трудом приживается в сфере русского сервиса, поскольку людям нашего менталитета такая "профессиональная" улыбка кажется искусственной маской, ложной личиной, за которой скрывается равнодушие.

Российские родители часто говорят детям: "Не улыбайся! В школе будь серьезен".

5. Русская улыбка призвана быть только искренней и иметь понятную причину.
У русских людей улыбка - обязательно искренняя, открытая и выражает хорошее настроение человека или симпатию к собеседнику.

Улыбки, не подкрепленные позитивным душевным состоянием, вызывают моментальное недоверие и неодобрение.

У китайцев же говорят: "На сердце обида, а на лице улыбка".
Излишняя улыбчивость или веселость кажется подозрительной.


У русских Такая улыбка может рассматриваться как глупость или в худшем случае как вызывающее поведение (для мужчин) или приглашающий знак (для женщин). Поэтому говорят: "Смех без причины - признак дурачины".

6. Улыбка должна быть уместной.
Русским важно, чтобы улыбка была к месту и соответствовала ситуации.

Русская поговорка гласит: делу время, потехе час. Учителя очень часто делают замечания детям: "Потом будешь улыбаться, работай".
Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения: кто-то болен, озабочен личными проблемами и т. д.

Про истоки религиозные:
Церковь в Средние века преследовала народную смеховую культуру, бродячих актеров и ярмарочных скоморохов.

"Блаженны плачущие, ибо они утешатся", - говорится в Евангелии. А потому слезы, а не смех стали особо почитаемы в православной традиции духовности. При этом не всякие слезы вызывали уважение, а слезный плач о грехах своих и слезы сострадания к ближнему, отмечает исследователь.

Николай Бердяев в своей работе "Судьба России" видит причины русской неулыбчивости в... просторах нашей страны: "Русская душа подавлена необъятными русскими полями и необъятными русскими снегами, она утопает и растворяется в этой необъятности... ...
Русская душа ушиблена ширью, она не видит границ, и эта безграничность не освобождает, а порабощает ее. И вот духовная энергия русского человека вошла внутрь, в созерцание, в душевность..."

Несмотря на то, что улыбка не свойственна русским, ученые-лингвисты отмечают, что все же, в большинстве своем, русские люди веселые, гостеприимные, жизнерадостные и остроумные.

Улыбка и смех - это не одно и то же, и, по мнению исследователей, именно смех присущ России, хоть порой это и тот самый "смех сквозь слезы", про который писал Гоголь.
(с (тибрено))

Было изменено: 11:19 27/10/2015.

Было изменено: 19:09 08/11/2015.

Ко всем записям блога

☍ Поделиться

Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!

(ссылку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)