Хозяин дневника: Master of puppets
Дата создания поста: 14 декабря 2018, 06:40
Игры слов
В некоторых изданиях есть специальный файл, куда записывают все мало-мальски пригодные заголовки, анонсы и прочее. Такие, чтобы запоминались, "выстреливали".
Нет, я не о том шлаке типа "Шок! Читать до конца!", "Страна скорбит о... " или "Ужаснитесь, что стало с кумиром миллионов". Как правило, пройдя по такой ссылке, вы не испытаете шока, не присоединитесь к скорбящим и не ужаснётесь, а просто станете одним из тех, кто накрутил индекс цитирования.
Одно время русская версия "Плейбоя" печатала на первой странице обложки анонсы типа "Вокруг Светы" или "Триумф Оли", если речь шла о "Девушках месяца", это прямые отсылки к телепередаче или известному фильму Лени Рифеншталь видны.
Мне однажды попался чудесный заголовок к интервью с неким югославским (это важно!) тренером, которого пригласили работать с волейбольной командой юниоров (это тоже важно). Материал назывался "Серб и молодь".
Один коллега из "Комсомолки" назвал материал об очередной волне срача по поводу захоронения тела Ленина "Невыносимый", как бы намекая, что и вынести его вроде как нельзя, и выносить эту пустопорожнюю полемику тоже невозможно.
Этот же коллега был в своё время командирован на освещение попытки проведения гей-парада в Москве. Понятно, что парад не разрешили, но гранты, выделенные на поддержку движения, отрабатывать надо, поэтому кучка содомитов всё же попёрлась к стенам Госдумы.
Случилась потасовка, ОМОН всех разогнал, пишущая и снимающая братия помчалась в редакции строчить и монтировать репортажи.
Приятель зашёл ко мне, чтобы за чашкой кофе в общих чертах рассказать как всё было.
Я вспомнил что-то из детской литературы и говорю ему:
- О, а вот тебе готовый заголовок к материалу!
Он похихикал, сказал, что заголовок отличный, но вряд ли его пропустят в печать в силу ряда причин.
Материал о разгоне гей-парада я предложил назвать
"П И Д О Р И Н О
Г О Р Е"
Естественно, не опубликовали, но бутылку коньяка от дежурного редактора я заработал.
Было изменено: 19:02 03/01/2019.
Нет, я не о том шлаке типа "Шок! Читать до конца!", "Страна скорбит о... " или "Ужаснитесь, что стало с кумиром миллионов". Как правило, пройдя по такой ссылке, вы не испытаете шока, не присоединитесь к скорбящим и не ужаснётесь, а просто станете одним из тех, кто накрутил индекс цитирования.
Одно время русская версия "Плейбоя" печатала на первой странице обложки анонсы типа "Вокруг Светы" или "Триумф Оли", если речь шла о "Девушках месяца", это прямые отсылки к телепередаче или известному фильму Лени Рифеншталь видны.
Мне однажды попался чудесный заголовок к интервью с неким югославским (это важно!) тренером, которого пригласили работать с волейбольной командой юниоров (это тоже важно). Материал назывался "Серб и молодь".
Один коллега из "Комсомолки" назвал материал об очередной волне срача по поводу захоронения тела Ленина "Невыносимый", как бы намекая, что и вынести его вроде как нельзя, и выносить эту пустопорожнюю полемику тоже невозможно.
Этот же коллега был в своё время командирован на освещение попытки проведения гей-парада в Москве. Понятно, что парад не разрешили, но гранты, выделенные на поддержку движения, отрабатывать надо, поэтому кучка содомитов всё же попёрлась к стенам Госдумы.
Случилась потасовка, ОМОН всех разогнал, пишущая и снимающая братия помчалась в редакции строчить и монтировать репортажи.
Приятель зашёл ко мне, чтобы за чашкой кофе в общих чертах рассказать как всё было.
Я вспомнил что-то из детской литературы и говорю ему:
- О, а вот тебе готовый заголовок к материалу!
Он похихикал, сказал, что заголовок отличный, но вряд ли его пропустят в печать в силу ряда причин.
Материал о разгоне гей-парада я предложил назвать
"П И Д О Р И Н О
Г О Р Е"
Естественно, не опубликовали, но бутылку коньяка от дежурного редактора я заработал.
Было изменено: 19:02 03/01/2019.
Комментарии:
Ненастенька
Не прям про
Не прям про
заголовки, но тоже про игрища словес. Коллега намедни заработался вдрабадан. Нужно было очень точно и с соблюдением всех правил транскрибировать ФИО иностранных авторов. Ну, он и транскрибировал. Транскрибировал, транскрибировал да и вытранскрибировал. Было написано POlLYPEPTIDE INTERLEUCINE. И вдарило ему, что это фамилия, ИнтерлЕйкин. Ну а че? Если же фамилия ЛЕйкин. А это международный такой Лейкин, ИнтерлЕйкин. А зовут его, естессно, ПолипептИд. Если есть имячко Полуэкт, например, повесу бы не быть Полипептиду? Потом, конечно, он пришёл в себя. И все оказалось довольно заурядно: ИнтерлЕйкин обернулся интерлейкИном, белком таким иммунным. Поржали. Придумали ещё отчество: Иммуноконъюгатович. Из серии "приколы хилых интеллихентов".
E = mc2
Матерые..
Матерые..
.. антисоветники..
Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!
(ссылку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)