Хозяйка дневника: Сюзанна
Дата создания поста: 15 декабря 2021, 11:35
А давайте поиграем чуток
Дерзайте, и у вас что-нибудь обязательно получится! ))
Дано следующее: «The secret for a good marriage for her was the three Fs. Feed your man, flatter your man, and fuck your man».
Переведено так: «Для нее секрет удачного брака заключался в трёх З: закармливай, захваливай и затрахивай мужа».
Вопрос: насколько адекватен перевод и в чём подвох?
Свои варианты поощряются ))
Комментарии:
Ненастенька
Over
Over
Все дело в over. Было б over, да, было б "закармливай". А так только корми. Ну, и так далее. Such s strange game.
НулгыНэт
Затрахивай - звучит как вынос мозга.
Затрахивай - звучит как вынос мозга.
И сразу вспоминается Жоржик..
Не думаю, что брак будет счастливым,
если все время вспоминать о Жорже.
Не думаю, что брак будет счастливым,
если все время вспоминать о Жорже.
Сюзанна
Трианон,
Трианон,
согласна, на профессиональный уровень перевода не катит. Хотя вне контекста можно и повольничать.
А игра-то почему странная?
А игра-то почему странная?
Сюзанна
НульгыНэт,
НульгыНэт,
вот Вы в самый корень проблемы всегда зрите! Именно так. Самый большой попадос здесь в изменении для нас смысла слова "затрахать" )))
Ненастенька
Не, ну можно,
Не, ну можно,
конечно, и вокруг banana нафигачить целый роман с продолжением. Но все же очень часто банан - это всего лишь банан. А переводить лучше точно и с сохранением авторского стиля и мыслей. Агась? Поэтому особой игривости не увидела. Прошу пардону.
Сюзанна
Вот опять.
Вот опять.
Абсолютно согласна про принципы перевода. Но игра-то не с ними. Можно расстегнуть верхнюю пуговицу и расслабиться немножко, Трианон. ))
Игра с добровольными читателями моего дневника. Как им видится/слышится/думается. Здесь даже английский язык знать не нужно. Просто мысли как касательно значений слова, так и сам подход к "семейному счастью".
Игра с добровольными читателями моего дневника. Как им видится/слышится/думается. Здесь даже английский язык знать не нужно. Просто мысли как касательно значений слова, так и сам подход к "семейному счастью".
Жорж Милославский
опять
опять
Над бедным мужиком опыты ставют...
Сюзанна
Да какие же это опыты, Жорж.
Да какие же это опыты, Жорж.
Это уже даже не третья фаза клинических исследований, а готовая инструкция по эксплуатации ))
Жорж Милославский
так и я жешь про это...
так и я жешь про это...
Про то, шо бедного мужика экспулатирують нещядна! Ни капли жалости над бедным...
Сюзанна
А чего его жалеть?
А чего его жалеть?
Меньше знает, крепче спит. Так и помрёт счастливым! )))
Ненастенька
Ах, то исть
Ах, то исть
язык тут ни при чем? Тогда можно было бы и по-русски. Я-т подумала было, викторина.
Ну, а по существу все правильно. Никаких других секретов не бывает. Один только нюанс - наличие чуйств. А что нам даёт сей факт? А он даёт нам свободное волеизъявление любящей женщины в виде заботы о предмете, высокой оценки его слов и дел и, как следствие, высокого же либидо, направленного на предмет. И это естественно. И по-другому быть может. А уж если вторая сторона отвечает по всем пунктам полной взаимностью, то только имилиться и сразу пустить. А вот если кто-то ломает себя, искусственно пытаясь выполнять данные условия, тогда это прискорбно.
Ну, а по существу все правильно. Никаких других секретов не бывает. Один только нюанс - наличие чуйств. А что нам даёт сей факт? А он даёт нам свободное волеизъявление любящей женщины в виде заботы о предмете, высокой оценки его слов и дел и, как следствие, высокого же либидо, направленного на предмет. И это естественно. И по-другому быть может. А уж если вторая сторона отвечает по всем пунктам полной взаимностью, то только имилиться и сразу пустить. А вот если кто-то ломает себя, искусственно пытаясь выполнять данные условия, тогда это прискорбно.
Сюзанна
Я думаю,
Я думаю,
профильная викторина на непрофильном сайте плохая идея ))
А что касается чувств, то при их наличии ничто (ИМХО) другое не является обязательным пунктом. Например, немало мужчин управляются на кухне лучше, чем женщины. Или можно хвалить каждый день, а можно один раз сказать "Ты самый лучший. Я тебя так люблю!" и восторгаться взглядом, признаваться в любви касанием и т. д.
Я так вообще считаю, что, кроме чувств, для счастья в семье нужно взаимное уважение и желание быть вместе. Всё остальное варьируется в зависимости от человека и даже от его возраста (потребности тоже меняются).
А что касается чувств, то при их наличии ничто (ИМХО) другое не является обязательным пунктом. Например, немало мужчин управляются на кухне лучше, чем женщины. Или можно хвалить каждый день, а можно один раз сказать "Ты самый лучший. Я тебя так люблю!" и восторгаться взглядом, признаваться в любви касанием и т. д.
Я так вообще считаю, что, кроме чувств, для счастья в семье нужно взаимное уважение и желание быть вместе. Всё остальное варьируется в зависимости от человека и даже от его возраста (потребности тоже меняются).
Ненастенька
Ну зачем же
Ну зачем же
так буквально? Ну, какая разница, кто там сварганил в этот раз пожрать? Пусть он. А ты ему ручкой своей белой хлебушка-то отрежь, маслицем намажь. И вот уже ладушки. Кстати, to feed - это ж не только про еду.
Похвалу мальчишки любят в любом возрасте. Признаваться в любви взглядом - это чУдно. Но каждое его движение неплохо бы отметить. Вопить при этом каждый раз "ты лучший" необязательно. Важно просто заметить сделанное. И отметить.
Ну, и какие ж могут быть чувства без уважения и желания, а? Я вас внимательно спрашиваю. Уважение без любви существует. А вот наоборот - нет.
Похвалу мальчишки любят в любом возрасте. Признаваться в любви взглядом - это чУдно. Но каждое его движение неплохо бы отметить. Вопить при этом каждый раз "ты лучший" необязательно. Важно просто заметить сделанное. И отметить.
Ну, и какие ж могут быть чувства без уважения и желания, а? Я вас внимательно спрашиваю. Уважение без любви существует. А вот наоборот - нет.
Сюзанна
Про любовь без уважения
Про любовь без уважения
спросите женщин, которых мужья периодически колотят по поводу и без. Или ревнивцев, скандалящих каждый раз, когда жена вышла на улицу в платье, а не в брюках. И те, и другие вас заверят, что это они из самой горячей любви к супруге ))
Жорж Милославский
Сью,
Сью,
Говорят, правильный муж обязан три раза в неделю жену колотить
Сюзанна
Жорж,
Жорж,
а Вы всегда слушаете, что Вам говорят? ))
Я, например, уже научилась фильтровать. И чем дальше, тем больше отфильтровывать.
Я, например, уже научилась фильтровать. И чем дальше, тем больше отфильтровывать.
НулгыНэт
Все правильно, Жоржик!
Все правильно, Жоржик!
Только минимум три раза.
*опять эти погрешности перевода..*
И не в неделю, а за день.
И не колотить, а шлёпать.
По попке. Сзади.
А то не взлетит)
*опять эти погрешности перевода..*
И не в неделю, а за день.
И не колотить, а шлёпать.
По попке. Сзади.
А то не взлетит)
Ненастенька
Ну, мало ли
Ну, мало ли
в чем кто кого заверяет. Мудрый человек д понимает, что это зависимость. Сюзон, вот чесслово, давайте уже мудреть. "Пора, мой друх, пора...";)
Сюзанна
Да-да,
Да-да,
НулгыНэт права. Только так, а то придётся просить поколотить кого-то другого! ))
Сюзанна
Трианон, утро доброе.
Трианон, утро доброе.
Лично мне больше мудрости уже просто не влезет, так что я скорее прелести детства предпочту. А любовь вообще у всех разная по набору чувств.
Ненастенька
Да лан
Да лан
А прелести детства, значит, влезут?;)
Разный набор чувств? Ну да, ну да
Разный набор чувств? Ну да, ну да
Сюзанна
А это как
А это как
не влезаю в платье
испытала стресс
прикупила тортик
тортик с*ка влез (с)
И ещё до кучи:
не страшны заботы
завтрашнего дня
справимся мы вместе
у меня есть я (с)
испытала стресс
прикупила тортик
тортик с*ка влез (с)
И ещё до кучи:
не страшны заботы
завтрашнего дня
справимся мы вместе
у меня есть я (с)
Шаман
Сюзанна
Сюзанна
Я вот действительно не понял в чем суть игры, если не разбирать перевод...
Подвох?
Возможно в близости: "fuck your man" и "fuck you man" - и полной смене смысловой нагрузки.
Но это за уши притянуто.
Сорь, подвоха в переводах особого не вижу.
Подвох?
Возможно в близости: "fuck your man" и "fuck you man" - и полной смене смысловой нагрузки.
Но это за уши притянуто.
Сорь, подвоха в переводах особого не вижу.
Жорж Милославский
фигасе!
фигасе!
Три раза в день??
Это ж какие руки надо иметь! Сто... йкие.
А у меня уже обвисшие и дряблые...
Это ж какие руки надо иметь! Сто... йкие.
А у меня уже обвисшие и дряблые...
Сюзанна
Шаман,
Шаман,
на мой взгляд, забавный момент в том, что значение слова "затрахать" в русском языке поменялось с сексуального действия на "достать", "забодать", "задолбать".
Поэтому если отбросить нецензурные варианты перевода глагола f*ck, могу предложить такой перевод:
Она считала, что успешный брак непременно включает три П: покорми, похвали, полюби.
Или "три У: угости, увенчай, ублажи"
Мне ближе всего вариант "три К: комплимент, котлеты, койка"
Поэтому если отбросить нецензурные варианты перевода глагола f*ck, могу предложить такой перевод:
Она считала, что успешный брак непременно включает три П: покорми, похвали, полюби.
Или "три У: угости, увенчай, ублажи"
Мне ближе всего вариант "три К: комплимент, котлеты, койка"
Сюзанна
Жорж,
Жорж,
не отчаивайтесь! Начать тренироваться никогда не поздно )))
Тогда и у Ваших рук дряблость пройдёт, и у объекта Вашей практики в интересном месте дряблость никогда не появится!
Тогда и у Ваших рук дряблость пройдёт, и у объекта Вашей практики в интересном месте дряблость никогда не появится!
Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!
(ссылку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)