Хозяин дневника: Forrest Gump Z  

Дата создания поста: 9 марта 2024, 10:32

Ко всем записям блога

только зашёл...

В Японии в 1886 году вышел русский роман, получивший в переводе название "Плачущие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе".


Книжка была довольно тонкой - страниц 150. Переводчик Мори Тай объяснил, что в оригинале было "много лишнего", поэтому он взял на себя смелость "чуть-чуть" подсократил произведение.


Так Япония узнала "Войну и мир".


Странные люди...

Ко всем записям блога

☍ Поделиться

Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!

(ссылку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)