Хозяйка дневника: Лена
Дата создания поста: 23 июля 2010, 11:01
90 сонет Шекспира
Уж если ты разлюбишь так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда
Твоей любви лишиться навсегда.
(Перевод С. Я. Маршака)
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда
Твоей любви лишиться навсегда.
(Перевод С. Я. Маршака)
Комментарии:
Santa
Пугачёва в застойные годы
Пугачёва в застойные годы
исполняла песню, очень душевную, на эти стихи
NORD
фывапро
фывапро
во как.. шекспир оказывается.. однако..
Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!
(ссылку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)