Хозяин дневника: Мистер Бармалей
Дата создания поста: 2 сентября 2010, 15:31
Для памяти, чтобы не забыть, переведу на досуге...
"Mare bella donna,
Che un bel canzone,
Sai, che ti amo, sempre amo.
Donna bella mare,
Credere, cantare,
Dammi il momento,
Che mi piace piu!
Uno, uno, uno, un momento,
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento
O sacramento, sacramento, sacramento..."
+++
" Uno momento"Народная итальянская песня.
;)
Было изменено: 15:32 02/09/2010.
Che un bel canzone,
Sai, che ti amo, sempre amo.
Donna bella mare,
Credere, cantare,
Dammi il momento,
Che mi piace piu!
Uno, uno, uno, un momento,
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento
O sacramento, sacramento, sacramento..."
+++
" Uno momento"Народная итальянская песня.
;)
Было изменено: 15:32 02/09/2010.
Комментарии:
kreol
это просто бессмысленный набор слов
это просто бессмысленный набор слов
переводите - не переводите... смысла не прибавится.
Слышала, что у итальянцев, услышавших эту песню, резко улучшается настроение )
Слышала, что у итальянцев, услышавших эту песню, резко улучшается настроение )
Мистер Бармалей
:) помнится, перевод краткий звучал там же...
:) помнится, перевод краткий звучал там же...
И не зная итальянского, слова эти всё равно на слуху.
Угадывается смысл.
А настроение улучшается и у нас тоже при прослушивании.
;)
Угадывается смысл.
А настроение улучшается и у нас тоже при прослушивании.
;)
ДажеНеДумай
Может и набор слов, но..
Может и набор слов, но..
красивых слов певучего языка.. и смысл точно есть:) А на каком-то сайте я читала даже адаптированный перевод.. очень понравился:)))
Мистер Бармалей
Хорошо... вот вольный перевод. ;)
Хорошо... вот вольный перевод. ;)
Это песня о бедном рыбаке, который попал из Неаполя в бурное море.
А его бедная девушка ждала на берегу. Ждала-ждала, пока не дождалась.
Тогда сбросила с себя последнюю одежду и тоже бросилась в бурное море.
И сия пучина поглотила ее в один момент. В общем, все умерли.
Перевод не мой, а Григория Гладкова.
;-)
Кстати, дивный совершенно автор-исполнитель.
Рекомендую.
Одно из его произведений :
ЖИЗНЬ.
"Мама, каша, ложка,
кошка, книжка, яркая обложка,
Буратино, Kарабас,
ранец, школа, первый класс,
грязь в тетрадке, тройка, двойка,
папа, крик, головомойка,
лето, труд, овин, солома,
осень, сбор металлолома,
Пушкин, Дарвин, Kромвель, Ом,
Робеспьер, Hаполеон,
Менделеев, Герострат,
бал прощальный, аттестат,
институт, экзамен, нервы,
конкурс, лекции, курс первый,
тренировки, семинары,
песни, танцы, тары-бары,
Прелесть! Hравится! Влечет...
Сессия, весна, зачет,
стройотряд, жара, работа,
культпоход, газета, фото,
общежитье, "пас" и "мизер",
радиола, телевизор,
карандаш, рейсфедер, дом,
пятый курс, проект, диплом,
отпуск, море, пароход,
Kрым, Ай-Петри, турпоход,
кульман, шеф, конец квартала, ц
ех, участок, план по валу,
ЖСK, гараж, квартира,
теща, сын, жена Эльвира,
детский сад, велосипед,
карты, шахматы, сосед,
сердце, печень, лишний вес,
внуки, пенсия собес,
юбилей, часы, награда,
речи, памятник, ОГРАДА..."
(с) Григорий Гладков 1975 год.
А его бедная девушка ждала на берегу. Ждала-ждала, пока не дождалась.
Тогда сбросила с себя последнюю одежду и тоже бросилась в бурное море.
И сия пучина поглотила ее в один момент. В общем, все умерли.
Перевод не мой, а Григория Гладкова.
;-)
Кстати, дивный совершенно автор-исполнитель.
Рекомендую.
Одно из его произведений :
ЖИЗНЬ.
"Мама, каша, ложка,
кошка, книжка, яркая обложка,
Буратино, Kарабас,
ранец, школа, первый класс,
грязь в тетрадке, тройка, двойка,
папа, крик, головомойка,
лето, труд, овин, солома,
осень, сбор металлолома,
Пушкин, Дарвин, Kромвель, Ом,
Робеспьер, Hаполеон,
Менделеев, Герострат,
бал прощальный, аттестат,
институт, экзамен, нервы,
конкурс, лекции, курс первый,
тренировки, семинары,
песни, танцы, тары-бары,
Прелесть! Hравится! Влечет...
Сессия, весна, зачет,
стройотряд, жара, работа,
культпоход, газета, фото,
общежитье, "пас" и "мизер",
радиола, телевизор,
карандаш, рейсфедер, дом,
пятый курс, проект, диплом,
отпуск, море, пароход,
Kрым, Ай-Петри, турпоход,
кульман, шеф, конец квартала, ц
ех, участок, план по валу,
ЖСK, гараж, квартира,
теща, сын, жена Эльвира,
детский сад, велосипед,
карты, шахматы, сосед,
сердце, печень, лишний вес,
внуки, пенсия собес,
юбилей, часы, награда,
речи, памятник, ОГРАДА..."
(с) Григорий Гладков 1975 год.
Люцик
спела
спела
пропела..., вспомнила фильм, осталась собою довольна!
Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!
(ссылку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)