Английский клуб
Наш Ответ Чемберлену ))
➜ главная Домика
Вы не залогинились! Ваш статус в этом ДоМиКе - гость.
В домике онлайн: 0, замечено за сутки: 0
ОйТаНуШоВы, Мущщина
Наш Ответ Чемберлену ))
Наш Ответ Чемберлену ))
Хороший репетитор узнаётся по структурному подходу к предмету. Не поленитесь в предварительной переписке или на первом же занятии задать простой и прямой вопрос о том, какова его методика. Если вам когда-нибудь приходилось заниматься английским (например) с носителями языка, то вы наверняка обращали внимание, что они зачастую дают материал сумбурно. Они почему-то считают, что знать грамматику их языка не нужно, это только мешает, нужно сразу брать быка за рога и разговаривать, даже если вы не знаете слов и того, как эти слова складываются во фразы. Могу сказать по секрету, почему так. Потому что они сами порой своей грамматикой не владеют. Им, живущим в чужой стране студентам, журналистам, бывшим тем-то и тем-то, нужно просто заработать какие-то деньги, а сделать это проще всего родным языком, поскольку уж в нём-то они априори специалисты. Нет, не специалисты. Их в школах грамматике давно не учат, как и русской наших оболтусов. Однако я отвлёкся. Метод. Очень важно. Без него ваши занятия превратятся в болтологию ни о чём, и каша останется. Хороший репетитор в ответ на ваш вопрос должен внятно и лаконично рассказать, как будет строиться каждое занятие. Поверьте, для хорошего репетитора это никакого труда не составит.
Теперь два слова о том, чем с вами обязательно должен и будет заниматься хороший репетитор по английскому. Если не будет, начинайте сомневаться.
Он будет с вами разговаривать по-английски. Не в смысле объяснять сложные правила, чтобы вы со своим уровнем ничего не поняли, а в смысле уделять часть времени разговору на вашем уровне, чтобы просто вас растормошить. Я обычно с порога спрашиваю, мол, что новенького, а кто же из нас не любит поговорить о себе? Минут пять-десять (а то и больше, если затронута какая-нибудь животрепещущая тема) разгонного общения на английском обеспечено.
Он будет давать вам упражнения на аудирование. Обычно это заключается в том, что вы получаете на дом аудио или видео файл, который должны к следующему занятию "расшифровать", т-е. записать по-английски всё, что в нём услышите. На занятии вы его потом зачитываете, и происходит "разбор полётов" с выявлением ваших ошибок, а главное их причин. Обычно мы не слышим того, чего не знаем.
Он будет обязательно принуждать вас к тому, чтобы что-то учить наизусть. Ложная демократия заставляет нынешних преподавателей, особенно в школах, идти на поводу у учеников и не сильно их напрягать. Когда вы учите язык да ещё за свои деньги, про демократию забудьте, вам нужен результат. Иными словами, вы должны быть благодарны требовательному репетитору и сомневаться в успехе, если репетитор строит свои занятия под вашу блажь. Конечно, ему не всегда захочется с вами спорить, и он может ограничиться фразой типа "Не хотите не надо". Но вы должны правильно её понять: это надо и это надо вам. Так что хотите. Желательно, правда, чтобы для заучивания предлагалось не абы что, а всевозможные английские шаблоны и штампы, на которых строится любое общение.
Он будет заставлять вас читать. Большую часть мира мы воспринимаем глазами. Поэтому в изучении английского языка очень важно видеть структуру предложений, привыкать к ней и таким образом набираться столь необходимый опыт. При этом очень важно, во-первых, читать то, что вас интересует, и, во-вторых, читать адаптированные под ваш уровень книги, чтобы оригиналы не отпугивали вас необходимостью по двадцать раз лазить в словарь.
Он будет заставлять вас переводить. С листа. Возможно, даже без предварительного чтения. Ставить вас в ситуацию неопытного переводчика, который должен понимать, что там ему по-английски говорит выступающий, и максимально адекватно передавать своё понимание воображаемой аудитории. Если предыдущими упражнениями ваш английский меч выковывается, то в переводах "туда-сюда" он оттачивается. Да и безвыходность ситуации, когда не заговорить просто нельзя, исключительно полезна.
Если вышеперечисленные пункты или хотя бы большая их часть выполняется, можете быть уверены в том, что толк будет. Если нет идите дальше и ищите...
(Цитата)
Теперь два слова о том, чем с вами обязательно должен и будет заниматься хороший репетитор по английскому. Если не будет, начинайте сомневаться.
Он будет с вами разговаривать по-английски. Не в смысле объяснять сложные правила, чтобы вы со своим уровнем ничего не поняли, а в смысле уделять часть времени разговору на вашем уровне, чтобы просто вас растормошить. Я обычно с порога спрашиваю, мол, что новенького, а кто же из нас не любит поговорить о себе? Минут пять-десять (а то и больше, если затронута какая-нибудь животрепещущая тема) разгонного общения на английском обеспечено.
Он будет давать вам упражнения на аудирование. Обычно это заключается в том, что вы получаете на дом аудио или видео файл, который должны к следующему занятию "расшифровать", т-е. записать по-английски всё, что в нём услышите. На занятии вы его потом зачитываете, и происходит "разбор полётов" с выявлением ваших ошибок, а главное их причин. Обычно мы не слышим того, чего не знаем.
Он будет обязательно принуждать вас к тому, чтобы что-то учить наизусть. Ложная демократия заставляет нынешних преподавателей, особенно в школах, идти на поводу у учеников и не сильно их напрягать. Когда вы учите язык да ещё за свои деньги, про демократию забудьте, вам нужен результат. Иными словами, вы должны быть благодарны требовательному репетитору и сомневаться в успехе, если репетитор строит свои занятия под вашу блажь. Конечно, ему не всегда захочется с вами спорить, и он может ограничиться фразой типа "Не хотите не надо". Но вы должны правильно её понять: это надо и это надо вам. Так что хотите. Желательно, правда, чтобы для заучивания предлагалось не абы что, а всевозможные английские шаблоны и штампы, на которых строится любое общение.
Он будет заставлять вас читать. Большую часть мира мы воспринимаем глазами. Поэтому в изучении английского языка очень важно видеть структуру предложений, привыкать к ней и таким образом набираться столь необходимый опыт. При этом очень важно, во-первых, читать то, что вас интересует, и, во-вторых, читать адаптированные под ваш уровень книги, чтобы оригиналы не отпугивали вас необходимостью по двадцать раз лазить в словарь.
Он будет заставлять вас переводить. С листа. Возможно, даже без предварительного чтения. Ставить вас в ситуацию неопытного переводчика, который должен понимать, что там ему по-английски говорит выступающий, и максимально адекватно передавать своё понимание воображаемой аудитории. Если предыдущими упражнениями ваш английский меч выковывается, то в переводах "туда-сюда" он оттачивается. Да и безвыходность ситуации, когда не заговорить просто нельзя, исключительно полезна.
Если вышеперечисленные пункты или хотя бы большая их часть выполняется, можете быть уверены в том, что толк будет. Если нет идите дальше и ищите...
(Цитата)
Тук-тук-тук! Кто в домике живет? Наверное, мышка-норушка, как всегда... Ну там еще зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка... А вас тама, похоже, нет!
Почему? Да потому что на Мейби нужно сначала зарегистрироваться, а потом подать заявку на прописку в ДоМиКе.