Французский клуб
Что говорит о пандемии самый популярный немецкий вирусо
➜ главная Домика
Вы не залогинились! Ваш статус в этом ДоМиКе - гость.
В домике онлайн: 1, замечено за сутки: 24
вернуться на 56 стр. списка тем
"Ведущий немецкий журнал Der Spiegel определил, кого из экспертов в области вирусологии СМИ Германии цитировали чаще всего с начала карантина. Безоговорочным лидером оказался директор Института вирусологии берлинской клиники "Шарите" Кристиан Дростен, за последние месяцы ставший настоящей звездой и одним из самых популярных ученых в мире. "Ъ" изучил, как скромный вирусолог превратился в поп-звезду, какие рекомендации он дает и с какими предсказаниями выступает.
"Человек, которому доверяют немцы"
Ситуация в Германии по коронавирусу "сравнительно хорошая", убеждены немецкие эксперты. Вирус был диагностирован у 176 тыс. человек, умерли 8 тыс. человек. По сравнению с ведущими западными странами - США, Британией, Францией, Италией и Канадой, смертность пациентов с коронавирусом остается сравнительно низкой - на 100 тыс. населения приходится менее десяти погибших (это в три раза меньше, чем в США и в девять раз меньше, чем в Италии). При этом жестких карантинных мер в стране введено не было, а палаты интенсивной терапии не были переполнены. С 10 мая число новых случаев заболевания ежедневно не превышает 1 тыс. человек по всей стране.
В эти дни главные герои в ФРГ, как и во многих странах,- медицинские работники и ученые-вирусологи. "Новый вирус - и сразу нужно столько информации... Кто до коронавируса знал, что такое коллективный иммунитет или как высчитывается базовое репродуктивное число Ro (число людей, которых может в среднем заразить один больной.- "Ъ")? Во времена корона-кризиса знания и мнения вирусологов оказались крайне востребованы. В газетах, онлайн и в ток-шоу без них теперь не обойтись",- пишет Der Spiegel, самое популярное печатное издание Германии. Его журналисты проанализировали материалы всех федеральных печатных СМИ ФРГ и целого ряда региональных и онлайн-изданий с 1 января этого года, чтобы выяснить, кто из немецких вирусологов или эпидемиологов пользовался наибольшей популярностью. Из поискового запроса исключили только Лотара Вилера, главу Института Роберта Коха, который регулярно отчитывался о распространении вируса в стране на пресс-конференциях, которые для ясности можно было бы сравнить с комментариями Роспотребнадзора в РФ - но и он, останься он списке, занял бы в нем только второе место.
Первое место с серьезным отрывом занял человек, которого и до публикации этого рейтинга за глаза называли "Мистер Корона" или "Доктор Корона" - директор института вирусологии берлинской клиники "Шарите" профессор Кристиан Дростен.
Как Германии удается удерживать низкие показатели смертности от COVID-19
Профессору Дростену 48 лет. Он родился и вырос в селе Гросс-Хезепе на северо-западе Германии, где сегодня живут немногим более 2 тыс. человек. Учился химической технологии, биологии и медицине в Мюнстере, Дортмунде и Франкфурте-на-Майне, где и защитил в 2003 году с отличием докторскую диссертацию по вирусологии. В это же время возглавлял рабочую группу по молекулярной диагностике и учебную программу по диагностике тропических болезней в Институте тропической медицины имени Бернхарда Нохта в Гамбурге, крупнейшем в Европе учреждении по исследованиям в области тропических болезней, где занимаются также исследованием новых вирусов.
К 2007 году возглавил Институт вирусологии в Университетской клинике Бонна, одной из крупнейших многопрофильных лечебных клиник в Германии.
По немецким меркам, очень рано - в 35 лет, притом что средний возраст выпускника немецких университетов еще недавно стремился к 28 годам, а диссертацию в среднем защищают в 33 года.
В 2017 году возглавил кафедру и Институт вирусологии берлинской клиники "Шарите".
Но мировую славу Кристиану Дростену принесло увлечение коронавирусами. Еще в 2003 году он вместе с коллегой Штефаном Гюнтером предложил первый в мире тест для диагностики SARS-CoV, за что позже был награжден орденом "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия". Тогда в 2002-2003 годах вспышка атипичной пневмонии была также впервые зарегистрирована в Китае, а оттуда распространилась по другим странам, затронув, впрочем, прежде всего Азию. В начале 2010-х годов рабочая группа под его руководством исследовала и MERS-CoV - так называемый ближневосточный респираторный синдром, респираторное заболевание, которое, как и коронавирус, в сложных случаях переходит в вирусную пневмонию.
Все это позволило его команде уже в январе 2020 года первой разработать одобренный Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) протокол тестирования. Тест на коронавирус стал доступным для ученых по всему миру: Кристиан Дростен последовательно выступает за открытость в научной работе.
Тогда же в СМИ стали появляться первые регулярные публикации с его именем. А в феврале и сам профессор запустил подкаст Coronavirus-Update совместно с телерадиокомпанией NDR."(с)
"Человек, которому доверяют немцы"
Ситуация в Германии по коронавирусу "сравнительно хорошая", убеждены немецкие эксперты. Вирус был диагностирован у 176 тыс. человек, умерли 8 тыс. человек. По сравнению с ведущими западными странами - США, Британией, Францией, Италией и Канадой, смертность пациентов с коронавирусом остается сравнительно низкой - на 100 тыс. населения приходится менее десяти погибших (это в три раза меньше, чем в США и в девять раз меньше, чем в Италии). При этом жестких карантинных мер в стране введено не было, а палаты интенсивной терапии не были переполнены. С 10 мая число новых случаев заболевания ежедневно не превышает 1 тыс. человек по всей стране.
В эти дни главные герои в ФРГ, как и во многих странах,- медицинские работники и ученые-вирусологи. "Новый вирус - и сразу нужно столько информации... Кто до коронавируса знал, что такое коллективный иммунитет или как высчитывается базовое репродуктивное число Ro (число людей, которых может в среднем заразить один больной.- "Ъ")? Во времена корона-кризиса знания и мнения вирусологов оказались крайне востребованы. В газетах, онлайн и в ток-шоу без них теперь не обойтись",- пишет Der Spiegel, самое популярное печатное издание Германии. Его журналисты проанализировали материалы всех федеральных печатных СМИ ФРГ и целого ряда региональных и онлайн-изданий с 1 января этого года, чтобы выяснить, кто из немецких вирусологов или эпидемиологов пользовался наибольшей популярностью. Из поискового запроса исключили только Лотара Вилера, главу Института Роберта Коха, который регулярно отчитывался о распространении вируса в стране на пресс-конференциях, которые для ясности можно было бы сравнить с комментариями Роспотребнадзора в РФ - но и он, останься он списке, занял бы в нем только второе место.
Первое место с серьезным отрывом занял человек, которого и до публикации этого рейтинга за глаза называли "Мистер Корона" или "Доктор Корона" - директор института вирусологии берлинской клиники "Шарите" профессор Кристиан Дростен.
Как Германии удается удерживать низкие показатели смертности от COVID-19
Профессору Дростену 48 лет. Он родился и вырос в селе Гросс-Хезепе на северо-западе Германии, где сегодня живут немногим более 2 тыс. человек. Учился химической технологии, биологии и медицине в Мюнстере, Дортмунде и Франкфурте-на-Майне, где и защитил в 2003 году с отличием докторскую диссертацию по вирусологии. В это же время возглавлял рабочую группу по молекулярной диагностике и учебную программу по диагностике тропических болезней в Институте тропической медицины имени Бернхарда Нохта в Гамбурге, крупнейшем в Европе учреждении по исследованиям в области тропических болезней, где занимаются также исследованием новых вирусов.
К 2007 году возглавил Институт вирусологии в Университетской клинике Бонна, одной из крупнейших многопрофильных лечебных клиник в Германии.
По немецким меркам, очень рано - в 35 лет, притом что средний возраст выпускника немецких университетов еще недавно стремился к 28 годам, а диссертацию в среднем защищают в 33 года.
В 2017 году возглавил кафедру и Институт вирусологии берлинской клиники "Шарите".
Но мировую славу Кристиану Дростену принесло увлечение коронавирусами. Еще в 2003 году он вместе с коллегой Штефаном Гюнтером предложил первый в мире тест для диагностики SARS-CoV, за что позже был награжден орденом "За заслуги перед Федеративной Республикой Германия". Тогда в 2002-2003 годах вспышка атипичной пневмонии была также впервые зарегистрирована в Китае, а оттуда распространилась по другим странам, затронув, впрочем, прежде всего Азию. В начале 2010-х годов рабочая группа под его руководством исследовала и MERS-CoV - так называемый ближневосточный респираторный синдром, респираторное заболевание, которое, как и коронавирус, в сложных случаях переходит в вирусную пневмонию.
Все это позволило его команде уже в январе 2020 года первой разработать одобренный Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) протокол тестирования. Тест на коронавирус стал доступным для ученых по всему миру: Кристиан Дростен последовательно выступает за открытость в научной работе.
Тогда же в СМИ стали появляться первые регулярные публикации с его именем. А в феврале и сам профессор запустил подкаст Coronavirus-Update совместно с телерадиокомпанией NDR."(с)
"Сам ученый шутит, что к этому его вынудили журналисты, которые то и дело сокращали и переиначивали интервью с ним. Недовольна была и супруга - за завтраком ему то и дело приходилось отходить, чтобы ответить на телефонные звонки.
К 40-му выпуску его спокойный голос многие немцы узнают без подсказки: подкаст регулярно слушают около миллиона человек. Берлинская НКО "Европейский обмен" даже переводит его выпуски на русский язык. "Человек, которому доверяют немцы",- пишет одно из немецких изданий, не в первый раз отмечая скромность ученого.
Например, в одном из последних выпусков подкаста он объяснял: "Я вирусолог и никогда не стал бы комментировать тему бактерий". И почему только, удивлялся ученый, некоторые коллеги так смело разъясняют публике то, что они не изучали?"(с)
Слава профессора Дорстена давно уже перешагнула границы. Иностранные СМИ также пестрят заголовками о "культовой фигуре" и просто "вирусологе-поп-звезде, нашептывающем советы Ангеле Меркель". А в Twitter, пишет Sueddeutsche Zeitung, уже шутят: может ему самому податься в канцлеры?
К 40-му выпуску его спокойный голос многие немцы узнают без подсказки: подкаст регулярно слушают около миллиона человек. Берлинская НКО "Европейский обмен" даже переводит его выпуски на русский язык. "Человек, которому доверяют немцы",- пишет одно из немецких изданий, не в первый раз отмечая скромность ученого.
Например, в одном из последних выпусков подкаста он объяснял: "Я вирусолог и никогда не стал бы комментировать тему бактерий". И почему только, удивлялся ученый, некоторые коллеги так смело разъясняют публике то, что они не изучали?"(с)
Слава профессора Дорстена давно уже перешагнула границы. Иностранные СМИ также пестрят заголовками о "культовой фигуре" и просто "вирусологе-поп-звезде, нашептывающем советы Ангеле Меркель". А в Twitter, пишет Sueddeutsche Zeitung, уже шутят: может ему самому податься в канцлеры?
"О слухах о лабораторном происхождении вируса
"Возбудитель коронавируса, схожий с возбудителем нового вируса, обнаружен только у подковоносых летучих мышей, а держать их в лаборатории не так просто. И заразиться в лаборатории по недосмотру также непросто. Мне это вообще кажется крайне неправдоподобным".
О течении заболевания в тяжелых случаях
"Вот сегодня мы заразились и на следующей неделе уже больны. Средний инкубационный период - это шесть дней. Затем, прежде чем проведут тест и придут его результаты, в среднем пройдет еще неделя. Таким образом, с момента инфицирования до обнаружения болезни проходит в среднем 14 дней. С начала болезни до поступления в отделение интенсивной терапии в сложных случаях также проходит 10? 14 дней. Таким образом, с момента заражения до госпитализации в палату интенсивной терапии в среднем проходит три недели".
О смягчении ограничений
"Когда говорят, что надо позаботиться о бизнесе, это играет на руку определенным политическим силам.
Но (если снять ограничения раньше времени.- "Ъ") это, возможно, наоборот, ударит по бизнесу, ведь есть риск, что затем ограничения контактов придется вводить заново - и причем более жесткие.
Я беспокоюсь, когда слышу заявления представителей бизнеса и промышленности, которые говорят, что ни на миллиметр не отступят от нынешних послаблений. Как будто это может быть предметом торга. Если и может, то с природой, а не с вирусологами".
Об открытии ресторанов
"Когда люди сидят тесно друг к другу в одном помещении - вот это опасно. В помещении стоит открывать окна, тогда, судя по всему, можно не выходить. И соблюдать требования к дистанцированию в помещении. Когда потеплеет, можно уже выходить на улицу, и даже работать там, взяв с собой плед.
И не надо говорить, что все рестораны должны быть по-прежнему закрыты. Летом на улице относительно безопасно.
Так что рестораны с террасами и столиками на улицах надо поощрять использовать как раз эти зоны. Я бы даже сказал, что вне помещения соблюдать двухметровую дистанцию не так обязательно, так как вирус, который распространяется воздушно-капельным путем, сдувается, когда находишься на улице".
О ситуации в Германии и открытии границ в Европе
"В целом в Германии низкая заболеваемость. Мы справились (с распространением эпидемии.- "Ъ") благодаря раннему ограничению контактов, что позволило не допустить резкого роста числа новых случаев заболевания. Есть страны, которым это сделать не удалось.
В целом это важно и полезно, особенно для экономики, если границы снова откроют. Нужно отдавать себе отчет, что тот ущерб для экономики, о котором много говорят, связан не столько с мерами, принятыми внутри страны, а скорее с тем, что не работает экспорт и товарообмен. Вот что действительно наносит ущерб.
Я говорю это не как эксперт - я занимаюсь вирусами, а не экономикой - но я думаю, что открытие границ в целом принесет много хорошего".
О профилактике
"Профилактика славы не приносит. И расхваливать за предотвращение болезней тоже никто не станет - они же не наступили. Да и не знаешь вовсе, что предотвратил. Так что остается напоминать о том, что происходит за рубежом.
Мы на самой ранней стадии бросили силы на расширение диагностики. И поэтому смогли выявить больных очень рано. Вся система здравоохранения была наготове. Все лаборатории были готовы проводить диагностику. Несмотря на все жалобы на медленную диагностику и на то, что она не везде доступна, у нас ее доступность куда выше, чем в других странах. Возможно, в нашей стране даже самая лучшая диагностика. И это приводит к различным последствиям - например, поэтому у нас средний возраст (заболевших.- "Ъ") относительно молодой - в Германии средний возраст тестируемых всего 48 лет".
О масках
"Маску можно сшить себе самостоятельно или купить самодельные тканевые маски, они сейчас продаются в интернете. Сейчас же есть на это время. Многие сидят дома и могут этим заняться - это хорошая идея. Это (ношение маски.- "Ъ") признак вежливости. Я защищаю другого от моей возможно еще неразвившейся инфекции, о которой я сам могу вообще не знать.
Но я сигнализирую окружающим: что бы со мной ни было, вам со мной безопасно, а когда я говорю, вокруг не разлетаются слюни, когда я кашляю, ткань задерживает крупные капли. Это простая вежливость".
О второй волне эпидемии
"Может быть так, что сезонный эффект поможет нам пройти через лето в условиях нестрогих мер или под так называемым девизом смягчения мер... Возможно, так мы благополучно пройдем через лето, но у населения все еще будет мало иммунитета, и мы войдем с иммунологически "наивным" населением в зимнюю волну. К этому следовало бы готовиться. Это может быть опасно, и тогда пришлось бы настраиваться на то, что зимой, возможно, придется вернуться к ограничениям. Этот сценарий возможен"."(с)
"Возбудитель коронавируса, схожий с возбудителем нового вируса, обнаружен только у подковоносых летучих мышей, а держать их в лаборатории не так просто. И заразиться в лаборатории по недосмотру также непросто. Мне это вообще кажется крайне неправдоподобным".
О течении заболевания в тяжелых случаях
"Вот сегодня мы заразились и на следующей неделе уже больны. Средний инкубационный период - это шесть дней. Затем, прежде чем проведут тест и придут его результаты, в среднем пройдет еще неделя. Таким образом, с момента инфицирования до обнаружения болезни проходит в среднем 14 дней. С начала болезни до поступления в отделение интенсивной терапии в сложных случаях также проходит 10? 14 дней. Таким образом, с момента заражения до госпитализации в палату интенсивной терапии в среднем проходит три недели".
О смягчении ограничений
"Когда говорят, что надо позаботиться о бизнесе, это играет на руку определенным политическим силам.
Но (если снять ограничения раньше времени.- "Ъ") это, возможно, наоборот, ударит по бизнесу, ведь есть риск, что затем ограничения контактов придется вводить заново - и причем более жесткие.
Я беспокоюсь, когда слышу заявления представителей бизнеса и промышленности, которые говорят, что ни на миллиметр не отступят от нынешних послаблений. Как будто это может быть предметом торга. Если и может, то с природой, а не с вирусологами".
Об открытии ресторанов
"Когда люди сидят тесно друг к другу в одном помещении - вот это опасно. В помещении стоит открывать окна, тогда, судя по всему, можно не выходить. И соблюдать требования к дистанцированию в помещении. Когда потеплеет, можно уже выходить на улицу, и даже работать там, взяв с собой плед.
И не надо говорить, что все рестораны должны быть по-прежнему закрыты. Летом на улице относительно безопасно.
Так что рестораны с террасами и столиками на улицах надо поощрять использовать как раз эти зоны. Я бы даже сказал, что вне помещения соблюдать двухметровую дистанцию не так обязательно, так как вирус, который распространяется воздушно-капельным путем, сдувается, когда находишься на улице".
О ситуации в Германии и открытии границ в Европе
"В целом в Германии низкая заболеваемость. Мы справились (с распространением эпидемии.- "Ъ") благодаря раннему ограничению контактов, что позволило не допустить резкого роста числа новых случаев заболевания. Есть страны, которым это сделать не удалось.
В целом это важно и полезно, особенно для экономики, если границы снова откроют. Нужно отдавать себе отчет, что тот ущерб для экономики, о котором много говорят, связан не столько с мерами, принятыми внутри страны, а скорее с тем, что не работает экспорт и товарообмен. Вот что действительно наносит ущерб.
Я говорю это не как эксперт - я занимаюсь вирусами, а не экономикой - но я думаю, что открытие границ в целом принесет много хорошего".
О профилактике
"Профилактика славы не приносит. И расхваливать за предотвращение болезней тоже никто не станет - они же не наступили. Да и не знаешь вовсе, что предотвратил. Так что остается напоминать о том, что происходит за рубежом.
Мы на самой ранней стадии бросили силы на расширение диагностики. И поэтому смогли выявить больных очень рано. Вся система здравоохранения была наготове. Все лаборатории были готовы проводить диагностику. Несмотря на все жалобы на медленную диагностику и на то, что она не везде доступна, у нас ее доступность куда выше, чем в других странах. Возможно, в нашей стране даже самая лучшая диагностика. И это приводит к различным последствиям - например, поэтому у нас средний возраст (заболевших.- "Ъ") относительно молодой - в Германии средний возраст тестируемых всего 48 лет".
О масках
"Маску можно сшить себе самостоятельно или купить самодельные тканевые маски, они сейчас продаются в интернете. Сейчас же есть на это время. Многие сидят дома и могут этим заняться - это хорошая идея. Это (ношение маски.- "Ъ") признак вежливости. Я защищаю другого от моей возможно еще неразвившейся инфекции, о которой я сам могу вообще не знать.
Но я сигнализирую окружающим: что бы со мной ни было, вам со мной безопасно, а когда я говорю, вокруг не разлетаются слюни, когда я кашляю, ткань задерживает крупные капли. Это простая вежливость".
О второй волне эпидемии
"Может быть так, что сезонный эффект поможет нам пройти через лето в условиях нестрогих мер или под так называемым девизом смягчения мер... Возможно, так мы благополучно пройдем через лето, но у населения все еще будет мало иммунитета, и мы войдем с иммунологически "наивным" населением в зимнюю волну. К этому следовало бы готовиться. Это может быть опасно, и тогда пришлось бы настраиваться на то, что зимой, возможно, придется вернуться к ограничениям. Этот сценарий возможен"."(с)
и перчатки
перчатки - это для себя, за ручки браться, я и раньше их использовала для этого уже в тепло
маска = чисто знак вежливости
спасибо, доктор очень убедителен, судя по всему, он для немцев - прежде всего психотерапевт
Вот счас и от наших прозвучало "Надеемся, что Ковид станет очередным, 7-м, из массово распространяющихся вирусов, сезонных по сути."
перчатки - это для себя, за ручки браться, я и раньше их использовала для этого уже в тепло
маска = чисто знак вежливости
спасибо, доктор очень убедителен, судя по всему, он для немцев - прежде всего психотерапевт
Вот счас и от наших прозвучало "Надеемся, что Ковид станет очередным, 7-м, из массово распространяющихся вирусов, сезонных по сути."
У нас уже много чего открылось. Аэроклуб тоже. Муж с сыном до конца доремонтировали самолёт, но оба, работая вдвоём у одного самолёта, но оба в масках. Муж работал и работает весь карантин, и работает сейчас. Мало ли что может подхватить на работе. А у сына детишек трое. Сын сейчас тоже мотается по своим делам, тоже со многими контактирует. 73 летнего отца заразить не хочет точно.
Тук-тук-тук! Кто в домике живет? Наверное, мышка-норушка, как всегда... Ну там еще зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка... А вас тама, похоже, нет!
Почему? Да потому что на Мейби нужно сначала зарегистрироваться, а потом подать заявку на прописку в ДоМиКе.




