Французский клуб
Брак браку рознь

СтатьиФорумФотоальбумБиблиотекаЖильцы

➜ главная Домика
Вы не залогинились! Ваш статус в этом ДоМиКе - гость.
В домике онлайн: 4, замечено за сутки: 20

вернуться на 140 стр. списка тем

Белая Акация  
Брак браку рознь
Белая Акация
Знаете ли вы, что слово "брак" в значении "женитьба" происходит от глагола "брать".
Что же касается слова "брак" в значении "плохо сделано", то это слово пришло к нам из немецкого языка, где brechen - "портить", а bruck - недостаток?

Я узнала об этом только сегодня, спасибо Дзену))
Спешу поделиться с вами, а также пожелать удачной пятницы!
Лего  
Помниться
Лего
Была " мужская поговорка", о заключении брака - " хорошее дело браком не назовут". (С)
Клинически счастлива  
bruck - в таком написании по-немецки не может
Клинически счастлива
произноситься как "брак", но должен как "брУк"
(и в переводе это обычно "мост")

так что - скорее слово английское, перевод неясен

*поправочка, простите*

** однако, для меня лично, если это-таки "мост", то значение брака (нюансы русской кальки, возможно) - более понятно...
Клинически счастлива  
по одному из интернет-источников,
Клинически счастлива
не "bruck" - а "brack", однако,
значения "недостаток"я так и не нашла

* зато (вдруг) набрела на разницу между "супруга" и "жена"

супруги - это два вола в одной упряжке, мол...
Но я думаю, не только это: это двое, которые связаны чем-то очень крепко, каким-то делом.
Лего  
Немецкое
Лего
Это bruch ( перелом, разлом. ).
Клинически счастлива  
Хотелось бы знать: кто-то счас употребляет слово
Клинически счастлива
"супруг" - "супруга"?
И были бы вы довольны, если бы вас называли так?

(мне кажется странноватым, слишком официозным, обычно "супружеские отношения" в суде звучат, мне кажется_)
Master of puppets  
***
Master of puppets
Всё дело в формулировках

От "Мой гражданский муж фрилансер" веет молодостью, лавандовым рафом, надеждами на свободу и светлое будущее.
А от "Мой сожитель перебивается случайными заработками" несет крепким алкоголем и кровью.
Впрочем, это совсем уже другая история (голосом Каневского)
Белая Акация  
Чудесное развитие темы, Мастер!))
Белая Акация
Попробую продолжить: Мой супруг пьёт корвалол)))

Титул "супруг" - это нечто замшелое, и притом казенное.
А "сожитель" отдает уголовной хроникой
Лего  
А мой любимый
Лего
Никак не нравится? И и супруг и сожитель и карвалол не пьет. . Пьет виски.
Сокровище  
Еще хуже
Сокровище
дело обстоит с обозначением человека, с которым ты не живешь ( не сожитель), не в браке ( не муж), но состоишь в романтических отношениях.
Любовник? Любимый? Друг? Бойфренд? Все одинаково уродски.
Некстати, но...
Недавно была на спектакле с Каневским. Невероятный талант, харизма, физическая форма, голос... В трансформации от замученного одиночеством к влюбленному он даже выше ростом стал, честное слово! И помолодел на 20 лет. Безо всякого грима.
На поклонах толпа юных и не очень юных почитательниц завалила буквально охапками цветов и подарками.
Lumina  
Вспомнилось...
Lumina
Она выросла не на диснеевских мультиках, а на фильмах Следствие вели... с Леонидом Каневским!
)))
Сокровище  
Мой любимый
Сокровище
совсем не нравится. Как обращение - отлично, а как использование в 3 лице - нет. Не ложится на язык.
Дракоша-пушистик  
Мне нравится слово "муж",
Дракоша-пушистик
наверное, поэтому я шесть раз выходила замуж и каждый раз меняла фамилии как рецидивист)))
Прочих я не считала)))
lisena1  
А просто по имени
lisena1
Без статуса-не? Для человека нет ничего более благозвучгого, чем его имя.
Сокровище  
По имени
Сокровище
отлично, если среди своих. А если в публичном поле, мне бы не хотелось имен... Не зря же мы здесь под никами, а не под именами. Я и сына здесь, например, по имени не называю, хотя пишу при него, и других близких людей.
lisena1  
Сын и дочь это норм
lisena1
Мама и папа, дедушка норм. А чуть подальше- вполне по имени можно. Особено, с кем встретились не с рождения. Помню яЛего докпзывала- что обращение *шерр"на людях-это самое оно. Лично меня б это смутило б.
Лего  
Сокровище,
Лего
У французов в таком случае говорят " Пти ами " . На русском, можн, наверное " близкий друг? ".
Лего  
Нет Лисена,
Лего
К имеет все же добавляют именно " статус". Ну вот представь. В незнакомой компании ты приходишь с двумя мужчинами, допустим. Один твой шеф, ну кто угодно, а другой твой любимый. И обоих представляешь по имеет. Ну а кому - то твой любимый очень понравился. И дама начинает ему " глазки строить ". Она же не знает, который из мужчин именно твой близкий?
lisena1  
Лего..
lisena1
Мы же говорили об обращении, а не о представлении кому то. Пришёл мер города- а его так попросту престааили- это Миша!) Нет, конечно. При представлении конечно статус, но и имя обязательно.
Лего  
Ну и как
Лего
На русском представлять своего " сердечного друга"??? Мой очень хороший знакомый представляет свою близкую подругу - " Маша, хороший человек. " моя поеятельница своего партнера многолетнего, представляет- " мой близкий друг".
Анонимка [1]  
12345
Анонимка
Слово брак, в значении --супружество, заимствовано из старославянского языка. В нём оно означало -женитьба- и образовано с помощью суффикса -к- от глагола *брати* , брать.
Связь слова с этим глаголом подтверждается выражением "брать замуж". Глагол -брати-,(первоначально имевший значение -нести) в применении к женитьбе означает -схватить, похитить. Это связано с тем, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени.
(с)
lisena1  
Лего, близкого друга
lisena1
На русском- *мой хороший знакомый*. И имя. Подробности про близкий или нет- они никому не интересны.
Сокровище  
Понятие "друг" и
Сокровище
"близкий друг" не дают представления о характере отношений.
Мой школьный друг - ближе некуда, очень близкий человек. Но так его представить я бы не рискнула. так и рассказываю о нем - школьный друг, товарищ.
А вот " сердечный друг" - хороший вариант. Немножко излишне литературный, книжный, но с четким понятием кто есть кто.
Мне очень нравится англицизм " бойфренд", но к людям 50-60+ не коннектится.
lisena1  
*Сердечный друг*
lisena1
Это для близкого круга представление. Не для светского общения. Как и разговоры о личной жизни. Мы же вроде говорили не про общение в узком кругу, а в обществе посторонних людей?
Master of puppets  
***
Master of puppets
Вспомним Мопассана
"Милый друг" - самое то, как мне кажется
Но это применительно к мужчине, а к женщине?
Я в таких случаях говорю - "моя спутница *имя*", а дальше сами додумывайте
Сокровище  
Люблю
Сокровище
русский язык.
Это мой спутник Иван.,
А это моя туманность Сокровище))
Дракоша-пушистик  
Сокровище,
Дракоша-пушистик
:)))
А вот это моя черная дыра Маша, бойтесь её)))
Лего  
Мастер
Лего
Да с женщинами проще. " ма Фам " означает и моя жена и буквально - моя женщина. ( та, с которой я живу).

вернуться на 140 стр. списка тем

☍ Поделиться

Тук-тук-тук! Кто в домике живет? Наверное, мышка-норушка, как всегда... Ну там еще зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка... А вас тама, похоже, нет!

Почему? Да потому что на Мейби нужно сначала зарегистрироваться, а потом подать заявку на прописку в ДоМиКе.