Территория мужчин "Мужская консультация"
Кому не спится в ночь глухую
➜ главная Домика
Вы не залогинились! Ваш статус в этом ДоМиКе - гость.
В домике онлайн: 0, замечено за сутки: 2
вернуться на 184 стр. списка тем
~ "КОГДА РАК НА ГОРЕ СВИСТНЕТ" на других языках ~
на латышском - "когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова";
на немецком - "когда собаки залают хвостами";
на вьетнамском - "когда рис научится вырастать на спине буйвола";
на тибетском - "когда скалы согласятся стать мягче облаков";
на испанском - "когда у лягушек вырастут волосы";
на венгерском - "когда моя старая шляпа придёт к священнику на исповедь";
на каталонском - "когда куры начнут высиживать котят";
на английском - "когда свиньи полетят";
на арамейском - "когда солнце попросит у меня мой костёр, чтобы согреться";
на японском - "когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука";
на пушту - "когда окрестные барханы зайдут ко мне попить чаю";
на французском - "когда у кур будут зубы";
на албанском - "когда неумело поджаренная курица обыграет повара на игре на собственные кости";
на болгарском - "когда зазнавшаяся свинья на жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается";
на греческом - "когда на смоковнице созреют золотые драхмы";
на итальянском - "когда мы будем засыпаны августовским снегопадом";
на эвенкийском - "когда стрела полетит оперением вперёд"...
А в наречии жителей острова Таити до сих пор бытует оборот, образовавшийся в конце 19 века, когда там поселился художник Поль Гоген (бедный и непопулярный при жизни): "когда Гоген налоги заплатит".(С)
на латышском - "когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова";
на немецком - "когда собаки залают хвостами";
на вьетнамском - "когда рис научится вырастать на спине буйвола";
на тибетском - "когда скалы согласятся стать мягче облаков";
на испанском - "когда у лягушек вырастут волосы";
на венгерском - "когда моя старая шляпа придёт к священнику на исповедь";
на каталонском - "когда куры начнут высиживать котят";
на английском - "когда свиньи полетят";
на арамейском - "когда солнце попросит у меня мой костёр, чтобы согреться";
на японском - "когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука";
на пушту - "когда окрестные барханы зайдут ко мне попить чаю";
на французском - "когда у кур будут зубы";
на албанском - "когда неумело поджаренная курица обыграет повара на игре на собственные кости";
на болгарском - "когда зазнавшаяся свинья на жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается";
на греческом - "когда на смоковнице созреют золотые драхмы";
на итальянском - "когда мы будем засыпаны августовским снегопадом";
на эвенкийском - "когда стрела полетит оперением вперёд"...
А в наречии жителей острова Таити до сих пор бытует оборот, образовавшийся в конце 19 века, когда там поселился художник Поль Гоген (бедный и непопулярный при жизни): "когда Гоген налоги заплатит".(С)
сериалы смотрел ))) Сначала "Я знаю твои секреты" с любимицей моей Агатой Муцениеце, а потом Эдик Флеров не подкачал в "Адмиралах района" )))
Теперь вот присел перед компом со свежесваренным кофе... и собрался еще маненько поработать. Но, какая же работа без небольшого перекура с Мейби? )))
Кошко, а ты когда про стеснительность старорежимную Безмятежному буквы набирала, ножкой шаркала? ))) Не стесняйся, буду ждать )))
Йулик, с днюшкой твою дочу и тебя! ))) Будьте здоровы! И, пусть у вас все будет хорошо! )))
Теперь вот присел перед компом со свежесваренным кофе... и собрался еще маненько поработать. Но, какая же работа без небольшого перекура с Мейби? )))
Кошко, а ты когда про стеснительность старорежимную Безмятежному буквы набирала, ножкой шаркала? ))) Не стесняйся, буду ждать )))
Йулик, с днюшкой твою дочу и тебя! ))) Будьте здоровы! И, пусть у вас все будет хорошо! )))
Тук-тук-тук! Кто в домике живет? Наверное, мышка-норушка, как всегда... Ну там еще зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка... А вас тама, похоже, нет!
Почему? Да потому что на Мейби нужно сначала зарегистрироваться, а потом подать заявку на прописку в ДоМиКе.









