"Эрудитор" (Омут_тихий)
стр. 148 из 178, вопрос №2659

на общий список вопросов

Омут_тихий
"... Внезапно острое воспоминание как молния вспыхнуло в мозгу. Джон Виллис понял, откуда появилось у него представление о скользящем полете. Сорок лет назад он видел картину художника - он давно забыл какого, - изображающую молодую ведьму из поэмы Бернса. Вызывающе смеясь, лукавая и желанная, юная женщина неслась в беге-полете над вереском и кочками шотландских болот, ярко освещенная ущербной луной. Ее обнаженная левая рука была поднята вверх и изогнута, словно лебединая шея, а правая легко отведена в сторону. В круглом лице и изгибе широких бедер художник сумел отразить ненавязчивую порочность, напоминавшую, что эта красивая не по-английски девушка, настоящая дочь Шотландии, все же... ведьма!..."
Отрывок из произведения И. Ефремова "Катти Сарк"
Переведите.
Легкая рубашка
Тонкая рубашка
Короткая рубашка
Легкая сорочка
Тонкая сорочка
Легкая сорочка
Комбинация
Рейтинг вопроса: 54Автор:
⇒ "помощь зала"Омут_тихий  
Вы запрашивали Помощь Зала? Получите! :)
Легкая рубашка (3%)
2 ответа
Тонкая рубашка (13%)
9 ответов
Короткая рубашка (44%)
31 ответ
Легкая сорочка (11%)
8 ответов
Тонкая сорочка (9%)
6 ответов
Легкая сорочка (9%)
6 ответов
Комбинация (11%)
8 ответов

* Сейчас вы просматриваете только вопросы Омут_тихий:

← на самую позднюю стр.  |  на самую раннюю стр. →
...или сразу перейти на стр.