"Эрудитор" (Poltava)
стр. 13 из 98, вопрос №16577

на общий список вопросов

Poltava
Когда американцы говорят "ants in one's pants", что дословно можно перевести как "муравьи в штанах", мы говорим... Что?
поспешишь - людей насмешишь
как на гвоздях
новая метла метёт по-новому
курочка по зёрнышку
дать на лапу
с луны свалился
не говори гоп, пока не...
Рейтинг вопроса: 115Автор:
⇒ "помощь зала"Poltava  
Вы запрашивали Помощь Зала? Получите! :)
поспешишь - людей насмешишь (17%)
19 ответов
как на гвоздях (74%)
84 ответа
новая метла метёт по-новому (1%)
1 ответ
курочка по зёрнышку (3%)
3 ответа
дать на лапу (0%)
0 ответов
с луны свалился (2%)
2 ответа
не говори гоп, пока не... (4%)
4 ответа

* Сейчас вы просматриваете только вопросы Poltava:

← на самую позднюю стр.  |  на самую раннюю стр. →
...или сразу перейти на стр.