Гостеприимство по-нашему
вернуться на 12 стр. списка историй
Эти три бельгийца приехали в курортный край на Юге России делиться опытом. Семинар назывался что-то типа "Мотивация в профтехобразовании". Меня туда пригласили переводчиком, а я, помнится, в те времена слово "мотивация" вообще первый раз услышала. :))
В общем, кто знает, какой трудный хлеб переводчика, должен меня понять. Двадцать-тридцать русских мужиков, начальства мелкого и среднего уровня (оказалось, что в профтехобразовании дамы не сильны) накинулись на троих несчастных иностранцев, запотчевали их хлебом-солью, наперебой рассказывая им о своей жизни и о своем крае. Ну а как же иначе – кавказское же гостеприимство.
Завтрак плавно переходил в обед, обед, соответственно, в ужин и т.д. Сам семинар вспоминается каким-то незначащим эпизодом, этаким фоном. В первый день я, наивная, еще пыталась иногда поднести вилку ко рту, на второй же я на еду уже смотреть не могла. Мотивация полностью пропала, жизнедеятельность ограничивалась говорением.
Но самым ужасным было не просто дикое количество поглощаемой пищи, а страсть наших мужчин по поводу и без рассказывать анекдоты и тосты. И не просто коротенькие "Выпьем за...", а истории типа "Летел один гордый орел, навстречу ему – маленькая птичка. И тут орел говорит... Так выпьем же за..." Ну какое, помилуйте, иностранцам дело до нашего специфического юмора и кавказских прибауток? И вот они, горемычные, каждый вечер в конце застолья пили "на посошок", потом "по стременной", потом "на ход ноги", а дальше я и по-русски уже не помню. Надо отдать должное моим бельгийцам – они начинали заразительно хохотать, едва расслышав в моем голосе завершающие интонации анекдотов, за что я была им безумно благодарна. Уж не помню, как я извращалась с "посошком" и "стременной", но пили они вовремя и вместе со всеми, и при этом, в отличие от многих иностранцев, держались хорошо. Вообще, они были милые, душки, обаятельные, с чувством юмора, и это был мой первый и, надо сказать, удачный опыт общения с заграничными людьми.
А вот кульминацией программы стала поездка в горы. Готовились заранее, куча автобусов, анекдоты про Кавказ посыпались с новой силой. Мои иностранцы исправно смеются. На месте после осмотра красот и катания на фуникулере (или как он называется?), естественно, праздничный банкет. И самый главный его атрибут – шашлык из молодого, свежезарезанного барашка. Живого, только бегал, всем его показали, а потом торжественно объяснили, что, согласно кавказским обычаям, зарезать его должен обязательно самый старший из гостей. А ведь там есть своя технология, одним ударом, этому учатся специально, и не за один день. Ну и где же прикажете научиться этому бедному бельгийцу, не резал же он барашков пачками в своем благопристойном Антверпене! Он, как мог, пытался эту почетную обязанность переложить на хозяев. Но те были непреклонны: "Абыжаешь, дарагой!" В результате пришлось бельгийцу обидеть-таки невинного агнца, т.е. барашка. Вопль его (барашка) раздавался долго над лесами и горами. Мне было стыдно за весь Кавказ с его гостеприимством.
Единственное, что примирило меня тогда с реальностью, это то, что после плотной еды и возлияний переводчик уже был не нужен, все стали друг друга понимать и так, и я усугубила от души, закусила превосходным шашлыком и расслабилась. А утром, когда расплата, естественно, была неминуема, нас ждало такое дивное изобретение Кавказа как хаш, и это примирило меня с жизнью вообще и с кавказскими традициями, в частности.
Обсуждение на форуме
Хотите поделиться своей житейской историей и, возможно, заработать 100+ фишек?