"ЕЖЕ" от 27 января 2011 г.
Событие, которое меня обрадовало

вернуться на список записей

27
Январь 2011

Событие, которое меня обрадовало

... Ну вот. Начиная с 1 февраля 2011 года романы Марка Твена о приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна будут выходить без оскорбительных и неполиткорректных слов написанных автором.

Литературная цензура объявила Марка Твена расистом а предыдущие выпуски книг начиная с 1885 года должны быть иъзъяты из употребления.

В приключниях Гекльберри Финна обнаружено 219 мест, что оскорбляют честь и достоинство части человечества. В романе о Томе Сойере таких мест меньше.

Кстати узнал что роман "Приключения Гекльберри Финна" вычеркнут из школьных программ многих штатов ещё в 1957 году.

Интересно как поведут себя отечественные издательства в свете рекомендаций от культурного атташе главной страны мира?
...
Ну никак не пойму чем слово чернокожий, которое усиленно навязывает американская пропаганда всему миру лучше слова негр? Для меня чернокожий это просто цвет кожи. А вот негр... сразу ясно о ком речь. То есть происхождение.

Да и новая волна рекомендующая называть цыган ромами вызывает удивление. Как впрочем и обидки евреев на древнее и сочное слово жид. Имеющееся кстати в десятках языках и смешно искать новые причины для его признания оскорбительным.

Интервью давал:

Регтайм  

☍ Поделиться

Комментарии:

Human Touch  
Шо вы так за американцев переживаете. Читайте Марка Тевна в русском переводе и наслаждайтесь неполиткорректностями.
Сталь Гадфилда  
Чему удивляться, если в Штатах и Германии уже издали "политкорректную" Библию?

Пространная цитата:
"Новая "политкорректная" версия Священного Писания была впервые представлена публике на недавней книжной ярмарке во Франкфурте.
В книге, озаглавленной как "Понятная Библия", группа из 52 немецких ученых-библеистов сделала попытку заменить некоторые "противоречивые" положения христианского учения на "толерантные", используя "более удобоваримую" для феминисток и геев лексику, сообщает "Интерфакс-Религия".
Так, Христос в "Понятной Библии" обращается к Богу не как к "Отцу", но как к "нашим Матери и Отцу, которые суть на небесах". В свою очередь Спаситель везде упоминаем не как "Сын Божий", но как "дитя Божие".
Слово "Господь" во всем тексте заменено на "Бог" или "Всевышний". В то же время дьявол по-прежнему упоминается в "политкорректной Библии" в мужском роде, передает католическое агентство CWN со ссылкой на "France Press".
"Одна из великих идей Библии - справедливость. Наш перевод справедлив к женщинам, иудеям и всем ущемленным", - убеждена руководитель переводческой группы пасторша Ханна Кёлер".
INDA  
не можешь понять не понимай..
зачем эти корчи?
Регтайм  
... Интересно. А волнует ли кого что русские например в части бывшей Ливонии это криевы, а германцы в России - немцы?
Human Touch  
Учите арамейский и читайте Библию в оригинале.
Human Touch  
Регтайм.
А прикинь как москали наш борщ называют?? Шти!...(с)
Регтайм  
Human Touch... этому есть объяснение. Смешно было бы по другому называть копипласт московитян которому ближе безвкусный европейский вариант бульона с капустой.

В отличии от хохляцкого да с пампушками под чесноком и шкварками высшего творения в котором оставленная ложка стоит вертикально... включающее в себя первое второе и третье блюда одновременно.
Милявская  
Не понятно, не зацикливайтесь. У них свои проблемы и пожинают плоды собственных идиотизмов.
И почему украинцы на хохлов обижаются?
INDA  
дык если даже Гомер писал на украинском языке ( см тексты украинских газет ) стоит ли удивляться шкваркам в борще
353422  
В кои веки согласна с авторами.
Жиды - они и есть жиды, негры - негры, а хачи - хачи.
И с этим ничего не покрутишь.
Правда, есть также темнокожие, евреи и кавказцы.
Но - это совсем другие люди.
ёлка  
Если людям неприятно, то можно же не озвучивать. Американцы купили наши фильмы. Наверное наши переводили." My God, Sixty Six" - "Айболит - 66" Sex Instinct" - "Вечный зов" "Hello, I'm Transvestite" - "Здравствуйте, я ваша тётя!"."Barak Obama In White House" - "Свой среди чужих, чужой среди своих".
353422  
ХТ - арамейских много, уважаемый. Есть древнеарамейский, и среднеарамейский, например. Тот, на котором современные ассирийцы говорят. Вы какой призываете изучать?
Боярышников  
Странно, что кацапы и москали обижаются на то, на что негры и хачи обижаться не должны, по их мнению..
Maria  
О чем вы говорите!
Я тоже думала, что вагинальный американец - это шутка юмора.
Одуванчиков  
куда-то потерялось слово "хохочу".
Регги, ты чего сегодня не хохочешь? депрессия?
ПЕРВЫЙ ПОСЛЕ БОГА  
id=54976 по моему на москалей никто никогда не обижался. а кацапы-это львовские бандеровцы штоле?
Гасконец  
Несколько лет назад поехали с друзьями во Львов, к нашему другу Витьку.
Заехали к его деду в деревню, неподалеку от городка с забавным названием Рава-Руська. До гграницы с Польшей 6 км.
Заходим в хату, Витек прикололся:
"Дед, доставай берданку, я тебе москаликов для отстрела привёз"
Посмеялись...
Skifia  
Есть просто люди. Как ты себя (или другие) ни называй... Все остальное - ерунда)
К...  
все, теперь слово Н--Р буду произносить шепотом и под одеялом. Да будь я и н---м преклонных годов...
Боярышников  
2 Первый

Кацап - это русский. Происходит от старорусского слова, ежели по современому - "козёл".
Так называли из-за бород, которые тогда русские из Великороссии носили, а малороссы - нет.

Т. е. как украинцев стали называть хохлами из-за специфических причёсок, так и русских - кацапами. Т. е. ежели для вас "хохол" - слово приемлемое, то и на козла не обижайтесь.)
Гасконец  
Негров неграми назвали испанские колонизаторы, с их легкой руки стали называть и остальные европейцы.
И ничего обидного в этом слове нет, потому что "негро" - это "черный" по -испански.
Far Far away  
Дюже интересно, как эта политкорректная страна будет изымать из бабушкиных сундуков предыдущие тиражи.

Кста, скока там у нас нынче по Фаренгейту? до 350 уже догнали?
Одуванчиков  
а гасконцы - лягушатники. :)))
Боярышников  
Население нанешней Западной части России (в остальной части России, по их мнению, находился Тартар) греки в своё время назвали варварами и андрофагами ( кто не знает значения последнего слова - велком в словари). А не возродить ли старые проверенные названия, а?
Rediska Вечнозеленая  
А жена Регги просто не умеет шти варить, ежели он их знает тока как "безвкусный европейский вариант бульона с капустой"!
Поэтому-то, Одуванчег, Регги наш нынче и не хохочет... )))
INDA  
какие шти после его похода на бал с симпатюлькой???
небось еще голова после сковороды не прошла
Гасконец  
Одуванчик, я бы попробовал лягушачьи лапки, приготовленные хорошим поваром.
Почему бы и нет?:)
Far Far away  
id=54976
Мелковато) как я понимаю, можно замахнуться на Вильяма нашего (зачеркнуто) гиперборейцев.
Одуванчиков  
Гас, да и я бы не погнушался. под бургундское, почему бы и нет?
Тонкий Лори  
они на курицу похожи по вкусу

вернуться на список записей

☍ Поделиться

Ваш комментарий:

Так далеко забрались, и до сих пор не зарегистрировались!? Вот те на! А ведь многие действия на сайте, в том числе и удовольствие комментировать чужие дневники, могут себе позволить лишь зарегистрированные пользователи! Вот так вот!