Сезон аббатства даунтон. Я уже как- то писала об этом. Почему в русском переводе никогда не переводят слова спасибо и пожалуйста, когда хозяева обращаются к слугам? И не в одном этом фильме замечала. Как думаете- в чем причина все же?
Русский снобизм? Вот не нахожу его. Что угодно вижу- невоспитанность, высокомерие, и прочее подобное- со снобизмом не сталкивалась. Вы в курсе, что признак сноба- безупречная вежливость?