Домик брачных аферистов
для Люки))Чтобы могла справляться вкручивать лампочки))
➜ главная Домика
Вы не залогинились! Ваш статус в этом ДоМиКе - гость.
В домике онлайн: 4, замечено за сутки: 23
вернуться на 637 стр. списка тем
lisena1
для Люки))Чтобы могла справляться вкручивать лампочки))
для Люки))Чтобы могла справляться вкручивать лампочки))
вот лично меня воспитывали примерно так.. Была удивлена --ибо в советское время никто не задумывался, как правило о психологических деталях воспитания... Но, видимо, на генном уровне как то это случилось...
(с)Публикуем статью антрополога Рут Бенедикт - о самодисциплине по-японскии о том, как она помогает справляться с жизненными трудностями - от сдачи экзаменов до депрессии.
1. Маленький ребенок рождается счастливым, но не "вкусившим жизни". Только посредством духовной подготовки (или самодисциплины - сюйе) мужчина и женщина получают возможность жить полноценно и "чувствовать вкус" жизни. Только так можно полюбить жизнь.
2. "Умелая" самодисциплина в Японии имеет логическое обоснование: она улучшает контроль человека над собственной жизнью. Любое бессилие, которое он будет чувствовать как новичок, преодолимо, говорят они, потому что в итоге он или начнет получать от обучения удовольствие, или сдастся. Ученик должным образом овладевает своей профессией, мальчик осваивает дзюдо, молодая жена приспосабливается к требованиям свекрови.
Вполне понятно, что на первых этапах подготовки мужчина и женщина, не привыкшие к новым требованиям, могут захотеть избавиться от этого сюйе. В таком случае их отцы, скорее всего, скажут им:
"Что же ты хотел? Для того чтобы почувствовать вкус к жизни, необходимо пройти некоторую подготовку. Если ты сдашься и совсем не будешь себя тренировать, то в результате непременно окажешься несчастен..."
Сюйе, согласно их излюбленной поговорке, "очищает тело от ржавчины". Человек превращается в сверкающий острый меч, каковым он, разумеется, и хотел бы стать.
3. Характер этого состояния мастерства (муга) в том, что... "не существует разрыва, даже в толщину волоска, между волей человека и его действием".
В людях, которые не достигли мастерства, присутствует, так сказать, изолирующий экран, который находится между волей и действием. Он называется "наблюдающим "Я", "вмешивающимся "Я", и когда этот экран устраняется специальной тренировкой, мастер утрачивает чувство "я это делаю". Цель замыкается сама на себе. Действие происходит без усилия... в совершенстве воспроизводит ту картину, которую рисовал в уме исполнитель. Такого рода мастерства в Японии добиваются самые обычные люди.
4. Человека в детстве настоятельно обучают осознавать собственные действия и судить о них в свете того, что скажут люди; его "я-наблюдатель" крайне уязвим. Чтобы отдаться восторгу своей души, он устраняет это уязвимое "Я". Он перестает чувствовать, что "он это делает", а затем начинает ощущать в душе свои подлинные способности подобно тому, как ученик в искусстве фехтования ощущает способность стоять на четырехфутовом столбе без страха упасть.
5. Самая крайняя, по меньшей мере для западного уха, форма, в которой японцы выражают эту мысль - в высшей степени одобрительное отношение к человеку, "который живет, как будто уже умер". Буквальный перевод звучал бы как "живой труп", и во всех западных языках это выражение имеет неприятный оттенок.
Японцы говорят: "живет, как будто умер", когда имеют в виду, что человек живет на уровне "мастерства". Это выражение используется в обычных повседневных наставлениях. Чтобы приободрить мальчика, который переживает относительно выпускных экзаменов в средней школе, ему скажут: "Относись к ним как человек, который уже умер, и ты легко сдашь". Чтобы успокоить друга, который заключает важную для бизнеса сделку, скажут: "Будь словно ты уже умер".
6. Муга основано на той же философии, что и совет жить "как будто ты умер". В этом состоянии у человека отсутствуют настороженность к себе и, следовательно, весь страх и предусмотрительность. Иными словами: "Моя энергия и внимание беспрепятственно направляются прямо к осуществлению цели. Наблюдающее Я" со всем своим грузом страхов больше не стоит между мной и целью. С ним ушло чувство скованности и напряжения, склонность к депрессии, которая беспокоила меня в прежних поисках. Теперь для меня все стало возможным".
7. По западной философии, практикуя муга и жизнь как будто ты умер", японцы устраняют совесть. То, что они называют наблюдающим я" или вмешивающимся я", служит цензором, судящим действия человека.
Разница между западной и восточной психологией отчетливо проявляется в том, что, когда мы говорим о бессовестном американце, мы имеем в виду человека, утратившего чувство греха, которым должен сопровождаться проступок, но когда эквивалентное выражение применяет японец, он имеет в виду человека, который перестает быть напряженным и скованным.
Японцы имеют в виду человека, которому под силу самые трудные и решительные бескорыстные действия. Главная мотивация хорошего поведения для американца - это вина; человек, который из-за огрубевшей совести перестает ее чувствовать, становится антиобщественным. Японцы представляют проблему иначе. По их философии, человек в глубине души добр. Если его побуждение может быть непосредственно воплощено в действие, он поступает целомудренно и легко".
---
вот теперь, по прошествию стольких лет вижу... что так все и было, и видимо, благодаря этому справляюсь...
(с)Публикуем статью антрополога Рут Бенедикт - о самодисциплине по-японскии о том, как она помогает справляться с жизненными трудностями - от сдачи экзаменов до депрессии.
1. Маленький ребенок рождается счастливым, но не "вкусившим жизни". Только посредством духовной подготовки (или самодисциплины - сюйе) мужчина и женщина получают возможность жить полноценно и "чувствовать вкус" жизни. Только так можно полюбить жизнь.
2. "Умелая" самодисциплина в Японии имеет логическое обоснование: она улучшает контроль человека над собственной жизнью. Любое бессилие, которое он будет чувствовать как новичок, преодолимо, говорят они, потому что в итоге он или начнет получать от обучения удовольствие, или сдастся. Ученик должным образом овладевает своей профессией, мальчик осваивает дзюдо, молодая жена приспосабливается к требованиям свекрови.
Вполне понятно, что на первых этапах подготовки мужчина и женщина, не привыкшие к новым требованиям, могут захотеть избавиться от этого сюйе. В таком случае их отцы, скорее всего, скажут им:
"Что же ты хотел? Для того чтобы почувствовать вкус к жизни, необходимо пройти некоторую подготовку. Если ты сдашься и совсем не будешь себя тренировать, то в результате непременно окажешься несчастен..."
Сюйе, согласно их излюбленной поговорке, "очищает тело от ржавчины". Человек превращается в сверкающий острый меч, каковым он, разумеется, и хотел бы стать.
3. Характер этого состояния мастерства (муга) в том, что... "не существует разрыва, даже в толщину волоска, между волей человека и его действием".
В людях, которые не достигли мастерства, присутствует, так сказать, изолирующий экран, который находится между волей и действием. Он называется "наблюдающим "Я", "вмешивающимся "Я", и когда этот экран устраняется специальной тренировкой, мастер утрачивает чувство "я это делаю". Цель замыкается сама на себе. Действие происходит без усилия... в совершенстве воспроизводит ту картину, которую рисовал в уме исполнитель. Такого рода мастерства в Японии добиваются самые обычные люди.
4. Человека в детстве настоятельно обучают осознавать собственные действия и судить о них в свете того, что скажут люди; его "я-наблюдатель" крайне уязвим. Чтобы отдаться восторгу своей души, он устраняет это уязвимое "Я". Он перестает чувствовать, что "он это делает", а затем начинает ощущать в душе свои подлинные способности подобно тому, как ученик в искусстве фехтования ощущает способность стоять на четырехфутовом столбе без страха упасть.
5. Самая крайняя, по меньшей мере для западного уха, форма, в которой японцы выражают эту мысль - в высшей степени одобрительное отношение к человеку, "который живет, как будто уже умер". Буквальный перевод звучал бы как "живой труп", и во всех западных языках это выражение имеет неприятный оттенок.
Японцы говорят: "живет, как будто умер", когда имеют в виду, что человек живет на уровне "мастерства". Это выражение используется в обычных повседневных наставлениях. Чтобы приободрить мальчика, который переживает относительно выпускных экзаменов в средней школе, ему скажут: "Относись к ним как человек, который уже умер, и ты легко сдашь". Чтобы успокоить друга, который заключает важную для бизнеса сделку, скажут: "Будь словно ты уже умер".
6. Муга основано на той же философии, что и совет жить "как будто ты умер". В этом состоянии у человека отсутствуют настороженность к себе и, следовательно, весь страх и предусмотрительность. Иными словами: "Моя энергия и внимание беспрепятственно направляются прямо к осуществлению цели. Наблюдающее Я" со всем своим грузом страхов больше не стоит между мной и целью. С ним ушло чувство скованности и напряжения, склонность к депрессии, которая беспокоила меня в прежних поисках. Теперь для меня все стало возможным".
7. По западной философии, практикуя муга и жизнь как будто ты умер", японцы устраняют совесть. То, что они называют наблюдающим я" или вмешивающимся я", служит цензором, судящим действия человека.
Разница между западной и восточной психологией отчетливо проявляется в том, что, когда мы говорим о бессовестном американце, мы имеем в виду человека, утратившего чувство греха, которым должен сопровождаться проступок, но когда эквивалентное выражение применяет японец, он имеет в виду человека, который перестает быть напряженным и скованным.
Японцы имеют в виду человека, которому под силу самые трудные и решительные бескорыстные действия. Главная мотивация хорошего поведения для американца - это вина; человек, который из-за огрубевшей совести перестает ее чувствовать, становится антиобщественным. Японцы представляют проблему иначе. По их философии, человек в глубине души добр. Если его побуждение может быть непосредственно воплощено в действие, он поступает целомудренно и легко".
---
вот теперь, по прошествию стольких лет вижу... что так все и было, и видимо, благодаря этому справляюсь...
Люка в БАНе
Про лампочки
Про лампочки
lisena1
Люка))
Люка))
Люка в БАНе
Да я не боюсь
Да я не боюсь
Тук-тук-тук! Кто в домике живет? Наверное, мышка-норушка, как всегда... Ну там еще зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка... А вас тама, похоже, нет!
Почему? Да потому что на Мейби нужно сначала зарегистрироваться, а потом подать заявку на прописку в ДоМиКе.